元日原文及翻译注释

2025-07-1023:11:18营销培训

《元日》是唐代诗人孟浩然的作品,原文如下:

昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。

翻译:

昨晚北斗星指向北方,今天新年又来到东方。我已经步入中年,却仍然担忧没有俸禄,无法从事农业。在田野里耕作的农民,扛着锄头跟随着放牧的孩子。农民们占卜今年的天气,都说今年是个丰收年。

注释:

1. 昨夜斗回北:斗,北斗星;回,指北斗星转向北方。斗回北,即北斗星从南方转向北方。

2. 今朝岁起东:岁,指农历新年;起,开始。岁起东,即新年从东方升起。

3. 我年已强仕:强仕,指有成就的中年时期。

4. 无禄尚忧农:无禄,指没有俸禄;忧农,担心农业。

5. 桑野就耕父:桑野,指桑林边;就耕父,指在田间劳作的父亲。

6. 荷锄随牧童:荷锄,扛着锄头;随,跟随;牧童,放牧的小孩。

7. 田家占气候:田家,指农民;占气候,占卜今年的天气。

8. 共说此年丰:共,一起;说,谈论;此年丰,指今年丰收。

这首诗描绘了孟浩然对新年的喜悦之情,同时也表达了他对农民辛勤劳作的尊重和对丰收的期待。诗中通过对自然景象的描绘,展现了农民们对未来的希望和信心。

  • 版权说明:
  • 本文内容由互联网用户自发贡献,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 295052769@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。