不要轻易改变古诗的发音,保留其原始的韵味才能充分感受古诗的魅力。
请不要再随意更改古诗的读音了。每一字每一句都承载着古人的智慧和情感,轻易改动不仅会诗的韵律感,更是对文化的。作为一名语文教师和小学的校长,我深感某些专家的做法不可取。
这首诗的韵脚是什么?如“远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”这一系列的句子都有着特定的音韵,却总有专家提出担忧孩子读音问题,非得按照现代普通话的标准去改变。实际上,他们改变的不仅是单个读音,更是将传统文化的根基了。
那些所谓“专家”,若非身处教育一线,却整天琢磨着如何让语言更“方便”,这样的“方便”实际上是对语文的误解。如果语文真的追求“方便”,那它就不再是真正的语文了,而是被简化成了文字符号。
那么,什么是根?其实,每个字的读音都承载着古代的音韵。如“远上寒山石径斜”中的“斜”,就是古代的韵脚之一。它属于发花辙,其中有东辙、人陈辙、颜钱辙等有辙韵。如“江阳辙”是最后以“ang”结尾的音韵,“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”便符合此音韵。李白的那首“乘舟将欲行,忽闻岸上路歌声”也是同样有节奏和韵律的。
有些专家却仍不知收敛,对于如“红尘一骑妃子笑”中的读音也要改动,说现在没有“ji”这个音了,改读为“Qi”。这样的改动不仅让诗句失去了原有的韵律感,更是对诗句原意的曲解。“骑”字作为动词,其读音为“ji”,这是对一人一马的形象描述,岂能随意更改?
古诗之所以为古诗,正是因为其独特的韵律和平仄。如我们常说的“春风又绿江南岸”,“绿”字的使用正是因为其平仄相间的音韵。一声二声为平声,三声四声为仄声,这样的音韵搭配才构成了古诗的韵律美。我坚决反对随意更改古诗的读音。
像“敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野”这样的句子,其读音也应该被尊重和保留。敕勒川的“野”,是因为它的意义代表着宽阔,这也是诗句所要表达的情感之一。教材中不合理的部分我们可以通过结构优化来调整,但绝不能随意更改古音。
我们应该尊重和保护古诗的原始韵味和读音,这是对传统文化的尊重和传承。